

Japanese evidence is becoming more and more common.Are you relly sure about that review?
In today's increasingly globalized business environment, many international attorneys working in the U.S. and Europe share the following concerns:

Japanese is a fuzzy and imprecise language.It's very difficult to understand.
Japanese is a really difficult language. Words like rain and wind have different words depending on their intensity, and many expressions are subjective. Business terms are fine, but expressions related to feelings and judgments of others quickly become imprecise. I'm not confident in our ability to understand it.

The workload has grown too large to just leave to our staff.
There is no spare capacity in international litigation firms. The workload is piling up and everyone is working as hard as they can. I once tried to do the occasional Japanese review in the office, but I won't do it again. I've found it to be completely pointless, both in terms of effort and the quality of the reviews.

I've used AI-based services before,they still have a long way to go.
The number of Japanese cases will continue to increase, so we are looking into countermeasures, one of them being AI-based review. To be honest, the service we tried was not yet at a practical level. Since Japanese is a language that is strongly influenced by context, AI will have to learn more than just the language itself. We still believe that human review is necessary for the time being.
We want to perform accurate
Japanese language reviews!
Born from the voices of active international lawyers
E-discovery x Japanese Review Service
Produced by



Service overview
What is XEBEC'sDiscovery Review Service?
Our Discovery Review Service performs a primary review on a vast amount of documentary evidence under the direction of international attorneys.
E-discovery requires a thorough review of large amounts of document data in order to find responsive evidence. For international lawyers and the staff of international law firms, this is a significant operational burden and challenge.
Therefore, XEBEC now offers a primary review service for international lawyers and international law firms to extract documents that contain the words you specify. This service is XEBEC's Discovery Review Service.

Service benefits
A service provided byXEBECa company with a long history of involvement in e-discovery support.
We promise: safe and easy to use.

Primary review services performed by a professional company with expertise in e-discovery
XEBEC is a professional company that has been dealing with e-discovery for many years. We have developed the knowledge, structure, technology, and safety required for e-discovery. We provide services based on our solid knowledge and experience.

Staff with native-level knowledge of English and legal terminology
XEBEC has worked on cases with international lawyers, auditing firms, and forensic companies active in the field of litigation in the United States. Discovery work requires a strong command of English and an understanding of technical terminology to facilitate in-depth discussions with all parties involved.
XEBEC's native English-speaking staff handles all cases.

A Japanese company, familiar with the language and culture
Japan is well known in many countries. However, the difficulty of the Japanese language, generation specific idioms and slang, and cultural conventions such as modesty that form the root of Japanese business society are not well understood abroad, and are areas that AI has not yet been able to learn. XEBEC is a Japanese company that is well versed in such language, culture, and conventions. We are able to accurately review documents from the Japanese business community.

Manage documents with a sophisticated information management system
XEBEC has developed methods and know-how to protect documents and information related to international litigation from leaks and other risks. We have been providing international litigation support in the field of paper discovery for many years. We use our accumulated know-how to manage documents and information entrusted to us before, during, and after delivery of documents and data.

Work performed under a high-level of security
In international litigation and review, evidentiary documents are managed digitally. Almost all of the data handled in primary reviews provided by XEBEC is also digital. For this reason, XEBEC recommends managing data online using platforms with a high level of security. We can provide you with a secure and optimal data platform.
In addition, we can also provide a customer-designated method of data delivery upon request.

Web-based inquiries are handled regardless of time differences
Meetings are handled in a remote, web-based format. First, send us your consultation details using the inquiry form. Our staff will contact you with a response to your inquiry and a possible date for an online meeting. Across oceans, time zones, and languages, we offer great benefits to you.


Example
Peculiarities of the Japanese Language
Japanese is a language with a variety of nuance in its expressions. This is an unusual characteristic for a language, and understanding it is vital for correctly recording and communicating information.
For example, let's translate “morning”.
An AI or Web translation will simply show the word morning as 朝 (asa).
However, in Japanese, there are more words for morning than just "asa".
Japanese words for morning
未明(mi-mei)、あかとき(aka-toki)、朝まだき(asa-madaki)、暁(akatsuki)、暁闇(gyou-an)、夙めて(tsutomete)、早暁(sou-gyou)、黎明(rei-mei)、残月(zan-getsu)、残更(zan-kou)、残夜(zan-ya)、引き明け(hiki-ake)、東雲(shinonome)、曙(akebono)、鶏鳴(kei-mei)、鶏晨(kei-shin)、開静時(kai-jyou-toki)、誰時(tare-toki)、爽昧(sou-mai)、昧旦(mai-tan)、晨明(shin-mei)、黎旦(rei-tan)、有明(ari-ake)、あした(ashita)、朝ぼらけ(asa-borake)、朝未(asa-madaki)、朝月夜(asa-zuku-yo)、暁天(gyou-ten)、朝明(asa-ke)、薄明(haku-mei)、払暁(hutsu-gyou)、平明(hei-mei)、暁日(gyou-zitsu)、早天(sou-ten)、東雲(shinonome)
And more
Since ancient times, the Japanese people have imposed their own ephemeral thoughts on the ever-changing colors of the morning sky.
The reason why Japanese language has these fuzzy expressions is to express the nuance of those ever-changing thoughts.
It will take much more time for AI to learn to judge such language.
International lawyers and law firms that have more opportunities to engage in legal disputes and work with Japanese companies may need to be aware of these characteristics of the Japanese language.
However
It is not feasable to study and learn Japanese to the extent necessary for e-discovery review
Introducing XEBEC's
Service Provider
XEBEC Corporation is a Japanese company founded in 1972.
We have been providing cloud solutions such as document scanning and box storage, and support services for paper discovery and e-discovery for many years.
We provide a variety of services to reduce the workload of international litigators in the U.S. and other countries.
Company Name | XEBEC Corporation |
---|---|
Address of Head Office | 1-8-11 Kyutaromachi, Chuo-ku, Osaka, 541-0056, Japan |
TEL | 06-6261-1004 |
FAX | 06-6261-1022 |
Representative Director | Shinji Inoue |
Establishment | December 21, 1972 |
Capital | 50,000,000 yen |
Number of Employees | 149 (as of April 1, 2024) |
Business Activities | Definitive Solution Business We provide Definitive Solutions that contribute to solving various issues faced by companies and corporations.
|

Specialists in e-discovery
We also offer Paper Discovery services
XEBEC has also been involved in the copying and scanning business for many years. Using this knowledge, we started providing litigation support services such as paper discovery, and other various solutions to meet the evolving needs of the e-discovery litigation system. As a company that has long dealt with the international litigation system, we provide convenient services to everyone.

Security and document management systems
All for e-discovery
The management of documents and data and security measures for staff and company buildings are fundamental to the safety and quality of our international litigation support services. XEBEC has been providing services related to international litigation for many years. We already have the required security and document management systems in place.

Time and language differences are not a barrier
Many people of non-Japanese nationalities also work at XEBEC. In addition, many Japanese staff members are able to speak English fluently.
In today's interconnected world, we respond to customers in many countries face to face in remote environments.
We are a company that values mutual trust and communication, choosing meeting times that minimize the burden on both parties.

Highly confidential service environments, such as Box, can also be provided.
As outlined in XEBEC's business overview, Box is a document management platform with a highly secure environment that is recognized by the U.S. and U.K. governments. XEBEC sells licenses of Box and uses it for our document management services. We can provide such a secure environment to users of our discovery and review services.

Service Flow
XEBEC's Discovery Review Service starts with an inquiry. We build a relationship of trust and discuss the transaction with the aim of achieving a mutually beneficial transaction for both of our businesses. There is no charge for the initial consultation. Please feel free to contact us.
Contact Us
If you have any questions about XEBEC's Discovery Review Service, please review our privacy policy and submit your inquiry using the form below.
XEBEC has been providing e-discovery support services for many years.
We have the necessary systems and know-how.
Please feel free to contact us.